Die Hanz und die Franzacken

Die Sprache, die mir fehlt

The rain is falling, falling so deep, falling fast.
Auf dem Asphalt, der ist ganz heiß und er ist warm und er ist weich.
C´est un goudron tout chaud de consistance de peau. Les gouttes le nourrissent et sur ses joues elles glissent.
So salty are the drops that roll down, down my cheeks. They don´t know where to go. Deutschland, France or Congo. They don´t know who they are.
Les larmes se lamentent et entrainent les Tränen. The tears can not stop running.
Es ist das Ungewisse, die Zugehörigkeit. Gehöre ich nun zu Allem? I don't belong to men.
L'immense ouragan qui déclencha les larmes n´entraina que trois pluies en en oubliant une.
The one that I need to nourish. My origins, my roots, the one that is forgotten.
Die Sprache, die mir fehlt.

Koléla, Juni 2020

Ich, in der Schule und daheim

Cosmopolitaine

Fotos

Impressum | Datenschutz