Die Hanz und die Franzacken

Die Sprache, die mir fehlt

The rain is falling, falling so deep, falling fast.
Auf dem Asphalt, der ist ganz heiß und er ist warm und er ist weich.
C´est un goudron tout chaud de consistance de peau. Les gouttes le nourrissent et sur ses joues elles glissent.
So salty are the drops that roll down, down my cheeks. They don´t know where to go. Deutschland, France or Congo. They don´t know who they are.
Les larmes se lamentent et entrainent les Tränen. The tears can not stop running.
Es ist das Ungewisse, die Zugehörigkeit. Gehöre ich nun zu Allem? I don't belong to men.
L'immense ouragan qui déclencha les larmes n´entraina que trois pluies en en oubliant une.
The one that I need to nourish. My origins, my roots, the one that is forgotten.
Die Sprache, die mir fehlt.

Koléla

Was sind die Hanz und Franzacken?

C'est quoi les Hanz et Franzacken ?

Und die Hanz-Hanz?

Ein paar Hanz und Franzacken

Fotos: Sandrine-Lou Jorand

Ich, in der Schule und daheim

Cosmopolitaine

Atelier Street Art im FG

Es war an einem schönen Herbsttag.
Im französischen Gymnasium von Berlin.
Es geschah auf dem Hof, vor dem "Winterball-Eingang" der Aula.
Sie waren 50 Schüler:innen. Oder vielleicht waren sie mehr?
Divers waren sie - sind sie immer noch!
Sie malten ihre street-art Plakaten mit Farben und Pinseln.
Sie waren fröhlich.
Es geschah am 26. November 2021 zusammen mit dem street-art Künstler SP38.

Fotos: Katrin Eissing

Die Plakate

Gefördert durch

Impressum | Datenschutz